Mercredi 17 mars 2010
3
17
/03
/Mars
/2010
21:24
Par Pre-k
0
Mercredi 17 mars 2010
3
17
/03
/Mars
/2010
18:35
Lundi dernier nous sommes allés visiter la caserne des pompiers de Woodland Hills, la station 84.
Après une première installation dans le bus, nous avons été obligés de retourner à l'école pour prendre notre gouter car les pompiers avaient été appelés pour une intervention.
Quand nous sommes enfin arrivés à la caserne 84, les pompiers nous ont accueillis près de leurs camions.
Last Monday we've been visited the Woodland Hills firestation 84. After a first intallation in the bus we had to return to school to have our snack because the firemen
had an emergency. When we finally arrived to ths firestation the firemen welcomed us next to their engines.

Ils nous ont montré leur uniforme pour aller combattre le feu puis ils ont prêté leur uniforme à Anne, la maitresse des preschool pour qu'elle l'essaye.
Siena, Jake et Mia ont essayé le casque qui était très lourd!
They've shown their uniform to fight the fire and then they laon one to Anne, the preschool teacher to try on. Siena, JAke and Mia tried the helmet on. It was very
heavy!

Ensuite nous sommes montés dans l'ambulance et le pompier nous a montré tout ce qu'il y avait dedans et nous a expliqué leur travail.
Then we went up in the ambulance where a fireman presented everything and explained their job.

Puis nous avons observé le grand camion rouge et touché certains instruments. Nous avons posé beaucoup de questions.
Then we've observed the big red truck and touched some tools. We've asked a lot of questions.

Ensuite nous avons visité toutes les pièces de la caserne: le vestiaire, les couloirs, les bureaux, la cuisine.
Then we've visited every room of the firestation: the uniform room, the hall, the office and the kitchen.

Nous sommes ensuite resortis pour essayer la lance à eau. C'était très amusant!
Ensuite nous sommes retournés aux camions et une sirène a retenti. Les pompiers ont vite couru et sauté dans leurs uniformes et nous les avons observés partir très vite pour une nouvelle
intervention dans leurs beaux camions rouges. Nous étions très impressionnés d'assiter à ce départ "en vrai".
Then we've got out to try the water pipe. It was very fun! Then we went back to the engines and a siren has started sceaming. All the firemen ran very fast to wear
their uniforms and we've seen them leave very fast to a new emergency call in their nice red trucks. We were very suprised and amazed to see this real emergency call.

Nous avons alors repris le bus et nous sommes rentrés à l'école très heureux de notre sortie!
So we've gone back in the bus to return to our school. And we were so happy!
Par Pre-k
0
Samedi 6 mars 2010
6
06
/03
/Mars
/2010
02:39
Par Pre-k
0
Vendredi 5 février 2010
5
05
/02
/Fév
/2010
22:23
Par Pre-k
0
Mardi 2 février 2010
2
02
/02
/Fév
/2010
20:22
Aujourd'hui c'est la chandeleur alors ce matin nous avions tout préparé pour faire des crêpes ensemble. En sortant les oeufs de
leur boite, nous les avons trouvés vraiment petits, vraiment plus petits que les notres, dans la couveuse. Alex a proposé que peut-être les notres étaient plus gros parce qu'il y a des poussins
dedans... mais en regardant bien notre livre sur les oeufs, nous nous sommes rappelés qu'il n'y a pas que la poule qui pond des oeufs! Alors nous avons bien observé un de nos oeufs
et un oeuf de poule et nous avons essayé de deviner quel pourrait être l'animal qui va sortir de nos oeufs.
(Today it's Chandeleur, so this morning we were prepared to make crêpes all together. When we took the eggs from the box, we thought that they were
really small, really smaller than ours, in the incubator. Alex proposed that perhaps ours are smaller because there is chicks inside... but we looked again at our book on eggs and we remembered
that other animals are laying eggs too. So we looked carefully at our egg and a hen's egg and we've tried to guess what animal is going to come out of our eggs.)
Voici les propositions des enfants:
Gabriella, Noor et Louis pensent que ce sera un crocodile.
Ted pense que ce sera un poisson.
Maxim et Roxanna pensent que ce sera un escargot.
Alex pense que ce sera une grenouille.
Devin et Benjamin pensent que ce sera un serpent.
Mia pense que ce sera un canard.
Kaitlin pense que ce sera un papillon.
Jake pense que ce sera une tortue.
Sofia pense que ce sera une poule.
Michael pense que ce sera une araignée.
Siena pense que ce sera un poussin.
Fiona ne sait pas, elle préfère attendre la surprise.
Maintenant, il nous faut attendre encore une semaine avant de découvrir la surprise qui nous attend à la sortie des oeufs!
(Here are the kid's propositions: Gabriella, Noor and Louis are thinking about a crocodile. Ted thinks it'll be a fish. Maxim and Roxanna think it'll be a snail. Alex
thinks it'll be a frog. Devin and Benjamin think it'll be a snake. Mia thinks it'll be a duck. Kaitlin thinks it'll be a butterfly. Jake thinks it'll be a turtle. Sofia thinks it'll be a hen.
Michael thinks it'll be a spider. Siena thinks it'll be a chick. Fiona doesn't know what to think, she prefers to wait. Now we'll have to wait one more week to discover the surprise when the eggs
will hatch!)
Par Pre-k
0